Mashed Radish

Mashed Radish

Etymology at the intersection of news, life, and everyday language.

  • About
  • Browse
  • Contact


  • fathom

    Fast Mash Fathom comes from Old English, fæðm, which meant “embrace” and “the length of outstretched arms” as far back as the early 800s This length was approximately 6 feet (for the average adult male) and was used for sounding the depths of water by the 1600s; the figurative sense, “to get to the bottom of Read more.

    John Kelly
    September 17, 2013
    Uncategorized

  • risk, part II

    Fast Mash Risk might be rooted in the Arabic rizq, meaning “sustenance,” “provision,” “wages,” “fortune,” ultimately from Persian rozik, “daily bread” Greek origins are also possible, including rhiza, meaning “root” and “rhysis” meaning “deliverance”; Greek might have adopted Arabic rizq as well Last post, we saw some risks taken with the origin of risk. Roads led back to Latin’s risicum, signifying commercial Read more.

    John Kelly
    September 10, 2013
    Uncategorized

  • risk, part I

    Fast Mash The ultimate origins of risk are unknown, but many have been suggested The word enters English in the 1660s from French risque, in turn from a similar Italian form based on riscare (to run into danger); this is from postclassical Latin risicum, attested even then in commercial contexts In Romance languages during the Middle Ages, risk appears in maritime Read more.

    John Kelly
    September 3, 2013
    Uncategorized

  • transition

    Fast Mash Via French, transition comes from Latin transitiōnem, accusative of transitiō Transitiō is formed from transire, to go across, fusing trans (across) and īre (go) Preposition/prefix trans likely derives from a verb, *trare (to cross), while īre stems from prolific Proto-Indo-European *ei– First off, I want to thank Stan Carey for his shout-out of Read more.

    John Kelly
    August 27, 2013
    Uncategorized

  • bask

    Fast Mash Bask comes from Old Norse, baðask (bathe oneself), with middle syllable lost The Scandinavian word joins baða (bathe) and reflexive verbal suffix –sk (self) Suffix –sk traces back to Proto-Indo-European *swe– (self) via Old Norse pronoun sik In 1300s, bask meant “to wallow/bathe,” but especially in blood; evolved to refer to “in sunshine” and metaphorical sunshine I took our Read more.

    John Kelly
    August 20, 2013
    Uncategorized

←Previous Page
1 … 108 109 110 111 112 113
Next Page→
Mashed Radish

Mashed Radish

About

Browse

Contact

© John Kelly 2024

  • Subscribe Subscribed
    • Mashed Radish
    • Join 11,086 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Mashed Radish
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar