Book review: What the Dickens?! by Bryan Kozlowksi

Last year, as you may recall, I read the complete works of William Shakespeare. It was an immensely rewarding project, to be sure, but I can’t lie: When I finished, I was really excited to read something else for a change. I immediately jumped for Bryan Kozlowksi’s What the Dickens?!: Distinctly Dickensian Words and How to Use Them, published in October 2016 by Running Press, who kindly sent me a galley for review.

9780762460779
Image from Running Press.

That’s right, Shakespeare. You haven’t cornered the word market in the English language. In What the Dickens?!, Kozlowksi presents 200 of Charles Dickens most, well, Dickensian words from across his writing. Like growlery, “a place of refuge where one goes to vent frustrations.” Or comfoozled, “exhausted.” Or Pumblechookian, which is “typical of Mr. Pumblechook, Pip’s pompous, greedy, and hypocritical uncle in Great Expectations.” 

To guide our tour through Dickens’ whimsical and wide-ranging vocabulary, Kozlowksi loosely categorizes his selections by theme. One section is Words for Making Merry, including the likes of heeltap (a small amount of liquor remaining at the bottom of  glass) and hobbledehoy (an awkward and clumsy youth). Another is Vocabulary for the Smart-Sounding Victorian: bedight (“adorned”), plumbless (immeasurably deep), and Terpsichorean (relating to dancing), for instance.

Kozlowksi indeed curates a colorful menagerie, from words Dickens invented (sassigassity, “audacity with an attitude”) and based on his characters (Pecksniffian, “hypocritical”) to places (Gretna Green, a place at the the Anglo-Scottish border where lovers often eloped ) and practices of Dickens’ day (farm for children, a primitive Victorian day care, or cag- magger, an unscrupulous butcher).

And for each, page-long entry, Kozlowksi not only defines the words, but he also quotes their original context and offers insight into Victorian  culture, an anecdote about Dickens, or an interesting fact about the history and origin of the word at hand. Take moor-eeffoc, which particularly delighted me:

Moor-eeffoc [MOO-ee-fok] The uncanniness of common things seen suddenly from a different perspective. Case in point: Moor-eeffoc is simply the backward spelling of “coffee room.”

I recollect that…in the door there was an oval glass-plate, with COFFEE-ROOM painted on it, addressed towards the street. If I ever find myself in a very different kind of coffee room now, but there there is such an inscription on glass, and read it backward on the wrong side MOOR-EFFOC (as I often used to do then, in a dismal revere), a shock goes through my blood.

– From Dickens’ Abandoned Autobiography

Moor-eeffoc is the most elusive and enigmatic word in the Dickensian lexicon. Dickens himself didn’t know how to define it, though future writers linked it to the very heart of his creative legacy. The word was of deep significance to fantasy writers J.R.R. Tolkien and C.K. Chesterton–with the latter’s definition still considered the best:

That wild word, ‘Moor Eeffoc’, is the motto of all effective realism; it is the masterpiece of the good realistic principle–the principle that the most fantastic thing of all is often the precise fact. And that elvish kind of realism Dickens adopted everywhere. His world was alive with inanimate object. The date on the door danced over Mr. Grewgious’s, the knocker grinned at Mr. Scrooge, the Roman on the ceiling pointed down at Mr. Tulkinghorn, the elderly armchair leered at Tom Smart–these are all moore eeffocish things. A man sees them because he does not look at them.

I like to open up the book at random, enjoying each word like some magic little portal into Dickens’ world and imagination. Like lummy, which the Artful Dodger used in Oliver Twist for “first rate.” It’s “originally part of the longer interjection Lor’ lummy,” Kozlowksi explains, “a Cockney contraction of ‘Lord love me,’ used to express surprise or great interest.” And it perfectly describes What the Dickens?!

Kozlowksi’s knowledge of Dickens is comprehensive, his love for Dickens’ language is infectious, and his writing is fun, smart, and accessible. It’s a great book – and gift – for Dickens-philes and logophiles alike. Lor’ lummy, it might just make want to go on to read the complete works of Charles Dickens now…

WHAT THE DICKENS?!
By Bryan Kozlowksi
224 pages. Running PressRunning Press. US $15.00.

m ∫ r ∫

From dinner to disarray: the origin of “mess”

Originally, we didn’t make messes. We ate them. 

In his presser yesterday, Trump claimed: “To be honest, I inherited a mess. It’s a mess. At home, and abroad — a mess.” Clearly, he was describing his own news conference, which was a hot one, because the facts just don’t back him up. But Trump does raise an interesting etymological question: Where do we inherit the word mess from?

porridge.jpg
Mess: Get it whiles it’s hot. Image courtesy of pixabay.com.

On the table

English first serves up mess around 1300. Back then, it named “food for one meal.” The word comes into English from the Old French mes (Modern French metsand, before it, the Latin missus, a “portion of food” or “a course at dinner.” This etymological idea of “a serving” explains why we use mess as a general term for some loose “quantity,” particularly food, e.g., a mess of greens.

In Latin, missus literally means something “placed” or “put” – here, food on the table. The root verb is mittere, which shifted from “send” in Classical Latin to “place or put” in the language’s later years. Mittere has also delivered bundles of English words, from mass and mission to commit and promise

Getting into a “mess”

Over the centuries, mess lost its Michelin stars, so to speak. By the 1400s, mess referred to goopy foods like porridge, hence the biblical idiom mess of pottage.  (Today, we might recognize such a mess as the pasty gruel often plated up to ravenous children in the hellish summer camps of TV and movies.) This sense lead to a kind of “mixed, liquid slop fed to animals” in the 1700s. Alexander Pope, as an early instance, mocks metaphorical hogs chowing down on mess in his 1738 “Epilogue to the Satires.”

Simposons gruel.jpg
What a mess: “Nine out of ten orphans can’t tell the difference.” Image courtesy of frinkiac.com, from The Simpsons, Season 4/Episode 1, “Kamp Krusty.”

And it’s from this notion of a nasty, mushy mixture that we get the modern mess: the senses of “jumble,” “confusion,” and “untidiness” emerge in the written record around the 1810s. Offshoots like mess up, make a mess of, and messy appear by the 1830-40s. To mess around, playfully or idly, is attested by the 1850s. Sexually? We’ve been messing around since at least the 1890s. 

“Mess” mates

The food sense of mess, though, kept cooking. In the 1400s, mess also referred to “a company of people who took their meal together,” especially military personnel in groups of four. In Love’s Labour’s Lost, Shakespeare mentions “a mess of Russians,” referring not to all the controversies surrounding the Trump administration, but to the four noble lovers in disguise.

From “dining companion,” mess later extended to the food and building where soldiers ate, thus compounds like mess bag, mess cook, messmate, mess hall, and hot mess.

Not-so-hot, new slang

Yes, a hot mess was a originally a warm meal, especially a soft, porridge-like mixture (as we previously saw) ladled out in mess halls. The Oxford English Dictionary cites a figurative use of in a hot mess, or “in a challenging situation,” in the 1860s. And the modern slang hot mess, “someone or something in extreme confusion or disorder,” has first been found from one P.J. Conlon in an 1899 Monthly Journal International Association Machinists: “Verily, I say unto you, the public is a hot mess.” Nowadays, hot serves to intensify the sense of messiness.

Merriam-Webster Associate Editor Emily Brewster has more on the history of hot mess – ever the apt phrase in our political moment, no matter what Trump wants to tell us, or himself – in her terrific video.

m ∫ r ∫

Miscreants, quarry, and records: changes of “heart”

On Valentine’s Day, hearts are everywhere. Candy hearts. Heart emoji. Every imaginable sort of heart-shaped chocolate, greeting card, decorative banner, bric-a-brac. Hearts even swell in our words – and not just the likes sweetheart or, depending on how feel about the holiday, heartsick. I grant you no quarry, you discordant, incredulous, myocardial miscreant! Yes, these words also have the word “heart” at their etymological heart.

record.jpg
Record comes from the Latin recordari, “to remember,” literally “to call back to heart.”

Continue reading “Miscreants, quarry, and records: changes of “heart””

The many “sist”-ers of persist and resist

Persist and resist come from a very active, and in many ways activist, Latin verb. 

“She was warned. She was given an explanation. Nevertheless, she persisted,” US Senate Majority Leader Mitch McConnell said after he silenced his colleague, Elizabeth Warren, when she was opposing now-Attorney General Jeff Sessions during his confirmation.

But McConnell’s words spectacularly backfired: Nevertheless, she persisted has since become a rousing, much-memed feminist slogan, fitting perfectly alongside the anti-Trump rally cry, Resist.

And persist fits etymologically alongside resist, too. They share a common root: Latin’s sistere, “to take a stand.”

KONICA MINOLTA DIGITAL CAMERA
Sistere is one Latin verb that won’t back down in the English language.  Image by Michael Kaufmann/freeimages.com.

Continue reading “The many “sist”-ers of persist and resist

Issuing an etymological “executive order”

Executive, first found in Middle English, goes all the way back to Latin, but it’s not until the presidency of Abraham Lincoln that we see executive order

Since taking office, President Trump has issued eight executive orders. As his most controversial directive, the travel ban, goes to court, let’s go into the history of the word executive and the phrase executive order.

Continue reading “Issuing an etymological “executive order””

Mashed Radish reader survey

Survey ultimately comes from the Latin supervidere, “to oversee,” literally to “look over (a place).”

On that note, I want to know what you think about Mashed Radish. What do you like or dislike? What else would you be interested in seeing from the  blog?

So, I’ve put together a short survey. It’s only 10 questions and takes about 5 minutes of your time. You can even fill it out on your phone. Oh, and should you wish, you can be entered to pick the word for a future post.

I’m really honored to have so many loyal readers. Your feedback will mean a lot to Mashed Radish moving forward – and for bigger, better, and word-nerdier etymologies.

Again, you can complete the survey at this link: https://www.surveymonkey.com/r/F8KHPHM

Thank you!

m ∫ r ∫

Why do we call them “falcons”?

The falcon probably takes its name from the “sickle” shape of its beak, talons, or wings.

This Sunday, the Atlanta Falcons will take on the New England Patriots in Super Bowl LI in Houston, Texas. I’ve previously taken on the etymology of patriot, which ultimately derives from the Greek word for “father” and, curiously, didn’t always carry a positive connotation in English. But what the origin of the word falcon?

hawk-1882885_1280.jpg
Ready for flight…or to reap some grain? Image courtesy of pixabay.com.

A bird, or sickle, in the hand…

Falcon stooped on English in the mid 1200s. The Oxford English Dictionary firsts falcon, as faukun, in The Owl and the Nightingale, dated to around 1250. In this poem, the titular birds sharply debate which of them is the superior avian. (The nightingale accuses the owl of laying an egg in a falcon’s nest, the medieval version of Deflategate, I suppose.) 

The English falcon swoops in from the Old French faucon, which flies from the Late Latin falcōnem, all referring to the bird of prey. The nominative, or subject case, form of falcōnem was falcō, presumably derived from falx, “a sickle.” The falcon’s beak, talons, or possibly the sharp curve of its outspread wings resemble this farming blade, apparently.

Falx also gives English falcate, “curved like a sickle,” falchion, a machete-like sword, and, speaking big names of the US South, the surname Faulkner (“falconer”).

sickle.jpg
The sickle is used for harvesting or reaping grain crops. Image courtesy of pixabay.com.

Continue reading “Why do we call them “falcons”?”

What is the “tray” in “betray”?

Betray shares its root with treason and tradition

Over concerns of its wisdom, justness, and legality, acting US attorney general Sally Yates nobly defied President Trump’s executive order banning immigrants, including refugees and visa-holders, from seven Muslim-majority countries. On Monday night, Trump fired her, claiming Yates “betrayed the Department of Justice.” It’s a strong, and deeply ironic, choice of words here, to say the least, but where does the word betray come from?

The tray in betray comes from a Latin verb meaning “to hand over.” Image courtesy of pixabay.com.
betray.jpg
The tray in betray comes from a Latin verb meaning “to hand over.” Image courtesy of pixabay.com

Continue reading “What is the “tray” in “betray”?”

Why do we call the end of the world “doomsday”?

The original doom wasn’t only about last judgments. 

This week, the Bulletin of Atomic Scientists reset its Doomsday Clock, a long-running warning against humanity’s own self-destruction, to two and half minutes to metaphorical midnight. It hasn’t been this close to midnight since 1953, after the US and Russia both tested H-bombs. Oy.

Nuclear weapons, climate change, rising nationalism, and yes, Donald Trump, are all pushing us closer to our own ruin, according to the Bulletin. So, let’s fritter away our remaining precious moments with a little etymology: Why is it called doomsday?

doom.jpg
Facing impending doom, you’d think we humans would have have better “judgment.” Image courtesy of pixabay.com

Continue reading “Why do we call the end of the world “doomsday”?”

Masses, milk, and metathesis: Following the “crowd”

Crowds are just a bunch of crud, etymologically speaking. 

We’ve been comparing – or, if you’re a certain president, complaining about – crowd sizes of late. One conservative estimate tallies Trump’s inaugural crowd at 250,000, about 1.5 million short of Obama’s in 2009. The Women’s March on January 21, meanwhile, may have drawn over 4.8 million protesters across the globe. So, as we count up the final numbers, let’s look into the origin of the word crowd

Working the crowd

crowd-of-people-1488213_1920.jpg
The original meaning of crowd, “to push on,” got lost in the crowd. Image courtesy of pixabay.com.

As a noun, crowd hasn’t been crowding the English language for very long. The Oxford English Dictionary (OED) dates crowd to 1567, adding that it replaced the usual earlier term, a press, which goes back to the 13th century.

The noun crowd comes from the verb crowd. But this verb originally meant “to press on, hasten, or drive” in Old English.  One would crowd a ship, say, by pushing her off land. The OED has actually dated this usage, incredibly, to 937, in the Anglo-Saxon Chronicles. Crowd’s modern sense, “to gather in large numbers closely together,” appears by the beginning of the 1400, and we can easily see how the action pushing and shoving transferred to a thronging multitude.

The Old English crowd – crúdan – is related to the German kroten, “to oppress,” and the Dutch kruien, “to push or drive (e.g., a wheel-barrow).” The OED notes that the verbal crowd is “not known in the early stages of the other [Germanic] languages,” and in English, “was comparatively rare down to 1600.”

The etymological center of crowd is unclear. The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots, though, traces it back to the Germanic *krudan, from the Proto-Indo-European (PIE) *greut-, “to compress” or “push.” 

Crowds and whey

curd-1705377_1920.jpg
Did the word curd get separated from the crowd? Image courtesy of pixabay.com

One thing that does get compressed, in a manner of speaking, are curds. These little lumps are formed when milk coagulates – and, as a word, curds (and its derivative, curdle) may be formed from the same root as crowd. Some etymologists think speakers flipped around the sounds of the Old English crúdan to get curd, attested in 1362. This flipping process, called metathesis, is a common one in English, among other languages, and has produced words like curl, task, and even bird

For curd/crowd, etymologists point to the Irish gruth, “curds,” which they root in the PIE *greut-. For the meaning of curd as a “crowded” substance, they cite the very chemical action that yields curds, coagulation, as an analogy. This word is skimmed from the Latin cogere, “to curdle, compel, or collect,” literally meaning “to drive together” (com-, “together,” plus agere, “to set in motion,” source of act.)    

I, for one, think curds are delicious, but perhaps you find them to be a bunch of crud. Etymologically, you may not be wrong: Many think crud, by that same process of metathesis, indeed comes from curd. This would mean crud switched the –ur- sound of curd, which switched the –ru– of crowd/crúdan. And so crud ‘returns’ to its original form.

The wrong crowd

Slang lexicographer Jonathon Green finds crud in Scottish English for “thickened or coagulated milk” and in US English for “curdled milk,” perhaps as back-formed from the adjective cruddy. Green also locates crud for “any filthy or disgusting matter” all the way back in the early 16th century. Crud, in some way or another, made it into US military slang for any “disease” or “worthless person” in the 1930s, expanding to “diarrhea,” “a slob,” and “venereal disease” in the 1940s and 1950s. A crud may be one to let slip a little crowd-poison, a euphemism for public flatulence. 

Trump may yet find validation, then. Crowds are crud, etymologically…and when you’re just not drawing the kind of numbers you hoped for.

m ∫ r ∫