Bringing home the “bacon”

Last week, the World Health Organization (WHO) caused many to flinch about flitch when it declared bacon and other processed meats carcinogenic. The actual report, of course, is more complicated than just that – unlike the etymology of bacon, which is fairly straightforward, even if a bit backwards, shall we say.

"Bacon." Doodle by me.
“Bacon.” Doodle by me.

Bacon

English has been enjoying bacon since the early 1300s, naming fresh and especially cured flesh from the backs and sides of pigs. In the US, a strip of bacon is typically meat from the belly, but the back cuts fried up in many other cultures’ kitchens gives us an important taste of the word’s roots.

Bacon comes into English from the Old French bacon, perhaps via the Medieval Latin bacō.  From here, historical linguists find cognates in other Germanic languages, stripping the word from the Proto-Germanic *bakon-, which is ultimately cognate with English’s own “back.”

Cut as it is from the pig, this back-y bacon has thus been associated more generally with the body, à la skin or hide, yielding expressions such as to save one’s bacon and to sell one’s bacon.

Now, bacon-maniacs might turn to some 17th-century bacon-wrapped insults to express their feelings on the WHO’s report: bacon-brainsbacon-fed, and baconslicer all once denigrated rustic simpletons, the Oxford English Dictionary records. The meat, so it goes, was once a key foodstuff for peasants.

And it is this very connection – that cured pork was really the only meat available to most families in the Middle Ages – that has led to one common origin story for the expression bring home the bacon. Rewards for marital devotion in 12th-century England, greased-pig contests, the luxury of pork in early colonial America? These are other explanations, but Michael Quinion, among others, notes that the first evidence of the expression comes in 1906 in reference to a famous boxing match.

Whatever the particular origins of bringing home the bacon, one thing’s for sure: for bacon-lovers, the WHO has issued some fighting words.

m ∫ r ∫

11 responses to “Bringing home the “bacon””

  1. Thanks for the lesson. Interesting. And I loved the “bacon” phrases.

  2. Your writing is so pleasant to read with your skills in slipping from one word to the next, tied carefully with light puns – and as always, thanks for the lesson 🙂

  3. Very good. Thank you. WHO will not encourage my wife to remove bacon from the household menu without more than a fight I would wager.

  4. Thank you very much for the brief and quite humorous account of the history of the word bacon. As a side point on the WHO report: People will always eat bacon. Just like people will always light a cigarette. WHO issuing a report on the amount of carcinogenic matter found in bacon only brings to light the point that it has the same amount equivalent to cigarette smoke. That itself will not be reason enough for people’s eating habits to change overnight. Meanwhile, I imagine everywhere people to be pushing their shopping carts around in supermarkets with their stock amount of cured meat as they file out of the store trying to imagine they didn’t hear about its health effects.

    1. Thanks! I think your behavioral analysis is spot-on.

  5. […] post, I took the word bacon, well, “back” to its roots. As long as we’re on the subject of processed meats, […]

  6. […] mid-19th century word formed on carcinoma. (Carcinogen, we saw not too long ago, ruined bacon for […]

  7. […] But I needed a bigger goal (read also: my wife works in corporate sales) than just my regular blogging, which is bringing home no bacon, even if it is about why we say bringing home the bacon. […]

Leave a reply to How the “sausage” is made | mashed radish Cancel reply