A simple “yes” or “no”? Nope. Not etymologically.

The origins of the words “yes” and “no” are knotty—and “naughty.”

A black-and-white hand-drawn sketch of cartoon hands giving a thumbs up (left) and thumbs down (right).
Do the ayes or noes have this doodle? John Kelly

I haven’t always kept my promises on Mashed Radish. I have teased a word to etymologize for another day—and that day never seemed to arrive.

Well, it’s a Christmas miracle!

In my recent breakdown of the French oui, I intimated I’d cover the origin of its English counterpart: yes.

And here I am, actually doing it. (Maybe even overdoing it.)

Yes is a perfect specimen of the kind of words that light my fire. It’s an everyday word. Unremarkable. Taken for granted. Given to us. Just there. A humble, ordinary rock of a word. But when you crack it open? A dazzling geode is inside.

You’d think yes is monadic. An indivisible unit. But oh no. Oh no no. Yes—and its counterpart no, since we are on the subject—contain multitudes. 

Yes and no are semantic atoms, with lexical electrons swirling inside around protons and neutrons, themselves vibrating with yet more fundamental quarks of meaning. 

In this post, I’ll do some etymological particle physics, breaking down yes, no, and, because their constituents collide together in this accelerator of language, a host of other related multipurpose adverbs, conjunctions, pronouns, and exclamations.

To start, we have to discuss how yes wasn’t just yes—and no wasn’t just no.



The four-form system

Today, English uses yes to give an affirmative response to a question and no, a negative response.

Up until about 1600, however, it was more complicated.

Yes was considered the proper affirmative response to a question framed in the negative. Don’t you like it? Yes.

Yea was the affirmative response to a question framed in the positive. Do you like it? Yea.

No and nay followed a similar pattern. 

No was the proper negative response to a question framed in the negative. Don’t you like it? No.

Nay was the negative response to a question framed in the positive. Do you like it? Nay.

This usage is sometimes referred to as the four-form system. Because I’m no longer sure whether I said I liked it or not, it’s worth summarizing the matter here:

The historical English four-form system of yes and no

  • Do you like it? Yea. I do like it.
  • Do you like it? Nay. I do not like it.
  • Don’t you like it? Yes. I do like it.
  • Don’t you like it? No. I don’t like it.

Except in some regional dialects of English, yea and nay have become archaic or are used humorously to evoke a past time. And this system, which itself wasn’t strictly observed in its history, was simplified to yes and no.

As we will see, etymology can’t give us a simple yes and no.

Overview of yes, no, and related words

It gets knotty, so here’s as handy chart of most of the words I cover in this post with streamlined origins. All root words are Old English or forms of their original Old English unless otherwise specified.

WordOrigin
yeagea
yesgea + si/swa/hit is swa
none + a/o
nayScandinavian nei < ne + ei
ayeuncertain
evera + uncertain element
neverno + ever
notnowiht (nought/naught)
noughtne + awiht (aught)
aughta + wiht (wight)
neitherno + whether
eithero + whether
norno + o + whether
whetherwho + other
yeah, yep, yup, yerseyea/yes
nope, nerpno

The origin of yea

Yea comes from the Old English gēa, among other forms. That initial g was pronounced like the very y in yea. Gēa has Germanic roots, with such cognates as the German ja.

Its further etymology is uncertain, though some historical linguists seek affirmation in the Proto-Indo-European, *i-, a stem for pronouns. In that event, yon, yet, and yes would all be cousins.

The origin of yes

Yes comes from the Old English gīse and gese, also among other forms. The first element is based on yea, but the second, se, meets with maybes. 

Maybe yes is 1) gēa plus , “Yea, be it.” was a present subjunctive form of the Old English verb to be. Yeah, we don’t use that anymore…

Maybe yes is 2) gēa plus swā, “Yea, so.” Swā becomes so.

Both yes guesses present historical challenges, leading some scholars—as recently as 2013—to reconstruct yes as 3) gēa (hit) is swā, “Yes, it is so.” 

Most of the time, Old English looks like a foreign language—and effectively, it is. But there are moments, moments like gēa (hit) is swā, where the past feels so close.

The origin of no

Etymologically, no means na, the form it took in Old English. 

What could be more fundamental than na? Well, not na

Na is composed of ne, the Old English for “not,” and ā, meaning “ever.” The adverb ā survived for a time as o.

Old English inherits ne from Germanic, with a Proto-Indo-European forebear. 

Sometimes this Proto-Indo-European stuff seems mystical, and in the case of ā, it sort of is. Scholars root it in *aiw-, meaning “vital force, life, long life, eternity.” Other derivatives include the Sanskrit Ayurveda, the Greek eon and hygiene, and the Latin eternal, longevity, and medieval, among others. 

From *aiw-, English gets ever and, negated, never, and—through Scandinavian—aye and nay.

Ay ay ay.

The origins of nay and aye

Old English borrowed nay from an early Scandinavian word based on the Old Norse nei

Nei breaks down to ne (“not”) and ei (“ever”). From ei English gets aye—in its sense of “ever, always, continually,” which lives on in Scottish and Irish English.

Aye, as a way to express affirmation, isn’t recorded until the 1570s; a decade later, we have evidence for its use as a noun for an affirmative answer to a vote.

This aye could be an outgrowth of the “ever” sense. It could be a contraction of ah and yea. It could also be some kind of transformation of the personal pronoun I.

If ne was the Old English for “not,” what is not?

It’s babel, I tell ya.

Not, nought, aught etymologies

First attested at the surprisingly late date of the 1290s, not is reduced from nought, meaning “in no way” and spelled then as nowiht

This is the point in my writing that I ask myself, “Wait, haven’t I written about nought before?” Yes, I have. And aye. Back in 2014. That’s what happens when you’ve been blogging for over 10 years. You begin to repeat yourself. I liked my writing back then, though. Check out nought and aye in my archives. 

Nought blends ne and aught, “anything,” which Old English rendered as awiht.

Had enough?

Aught itself contracts ā (“ever”) and the base of wight

Wait. What? Wight? Right. 

Written as wiht back in the day, wight was once a word for “a living being” or “person.” When paired up with adverbs like no, wight meant “an amount” and went on to become whit, “a very small amount.” As in not a whit

In a discussion where essences elude us, not is, essentially, a smash burger of “not a whit.” 

Not, then, is not unlike nothing. Not a person. Not a thing. Nobody, whose body is the very same as our term for our flesh and bones.

Speaking of nothing, nought is inseparable from naught, also meaning “nothing.” Nothing is from the Old English nān thing. Nān is “none,” and none is “not one.”

But we’re not done!

Naughty: from “nothing” to Noel

How could we describe someone or something as “nothing”? Naughty

Dating back to the 1400s, naughty originally meant “possessing nothing”—that is “needy.” 

That jumped up to “wicked,” then back down to “licentious,” climbing a few steps lower in judgment to “mischievous” or “poorly behaved.”

Now naughty is, well, something of a playful characterization we roll out for innuendo, Santa, and all the ways we intersect this otherwise unlikely pair.

Speaking of pairs, naughty’s partner is nice, another everyday word with an unexpected history. 

But I’ll keep that etymological present wrapped up for—here I go making promises again—a different occasion. And I’ll leave you with some stocking stuffers of bonus etymologies of related conjunctions, adverbs, and the like also composed of surprising subatomic particles. 

Aftermash

Neither origin

Neither combines a form of no and whether, originally “which of two.” Its original form was nauther, but it was reshaped after either.

Either origin

Either, originally “each of two,” combines an element, probably o, with the base of whether.

Nor origin

Is nor the sum of no and or? Hold your norses.

Nor is reduced from nother, which meant “neither.” Like three words standing on each other’s shoulder and donning a trench coat to sneak around in the English language, nother is no on top o on top of whether.

Or origin

Could or be mercifully simple? Hold your orses.

Or is probably a hybrid of two earlier words:

  1. Other, an obsolete conjunction, not to be confused with our active other, which is similar in form, not dissimilar in meaning, but unrelated.
  1. Outher, which is o plus whether

Whether origin

For its part, whether likely smushes together ancient roots connected to who and other—in, yes, the sense we are familiar with today. 

Yeah, yep, yup, nope origins

Yeah, yep, and yup all expressive, colloquial variations on yea and yes The same goes for nope/no.

Interestingly, the Oxford English Dictionary cites them all as originally US forms dating back to the 1800s. Yeah is recorded in the 1860s, and yep, yup, and nope in the 1880s.

Yerse, nerp origins

The yea/yes variations aren’t restricted to the US.

Yerseyerse!—is found in or at least as representing regional dialects in England in the 1860s.

And more recently, a similar R has been inserted into a playful, slangy riff on nopenerp!

5 responses to “A simple “yes” or “no”? Nope. Not etymologically.”

  1. WOW! A deep dive for my brain.

    1. It’s a deep dive, all right. Good on ya for making it to the end, haha!

  2. secretlyradaa967f8aea Avatar
    secretlyradaa967f8aea

    Whew….yea verily and forsooth, well done.Sent from my iPad

    1. “Whew,” indeed. When I was wrapping up this post, which kept eluding me, I nearly wrote the very same in closing!

  3. […] since, yes and no, and their ilk, are also everyday words that etymologically contain […]

Leave a reply to What’s up with the “syne” in “Auld Lang Syne”? On etymological times long past – Mashed Radish Cancel reply