First, a big thanks to everyone who has taken the Mashed Radish reader survey so far. I’ve received some incredibly valuable feedback so far. If you haven’t had a chance to complete it yet, please take just 5 minutes to do so. Your responses make a difference and mean a lot to me. You can find the survey here. In another week, I’ll be contacting the randomly selected winner who will get to pick the word for an upcoming post.
Second, a writing update. Earlier this month, I wrote a piece for Atlas Obscura about a mysterious statuette perched on many windowsills in Dublin, Ireland. If you’re not familiar with Atlas Obscura, check them out. A leading travel and exploration website, Atlas Obscura is “the definitive guide to the world’s wondrous and curious places.” In some ways, the site is like the travel equivalent of etymology, seeking out all the unusual and unexpected places, people, objects, and stories off the beaten track and hiding right around the corner. Their wide-ranging content takes a linguistic bent, too. Writer Dan Nosowitz has looked into some fascinating place-based language phenomena, like “Why Do Canadians Say ‘Eh’?” and “How a Fake British Accent Took Old Hollywood By Storm.”
Third, don’t forget to stop by Mental Floss, where I continue to contribute etymological trivia. Did you know rather originally meant “more rathe,” with rathe being a now-rare word meaning “quick” or “eager”? Or consider compute, which first meant “to prune back” in Latin. Swing by Nameberry, too, where I recently dove into the history of the name Oscar.
Finally, I was delighted to guest-host another episode of the Shakespeare-on-film podcast As We Like It. This time, we talked about Kenneth Branagh’s 1996 production of Hamlet. Our conversation was nearly – nearly – as epic as his film.
More etymology is coming your way, as always, on Friday.