President Trump delivers his first State of the Union address tonight. Let’s briefly address the etymology of this term for a “formal speech.”
In 1942, Pittsburgh artist J. Howard Miller created one of the iconic images of World War II, of feminism, of America itself.
On a bright yellow background with bold white letters proclaiming “We Can Do It!”, his poster boasts a woman flexing her bicep in a blue uniform and red polka-bot bandana. She was inspired by a 1942 photograph of Naomi Parker Fraley working at the US Naval Air Station in Alameda, California, as Seton Hall University professor James Kimble painstakingly determined.
It’s National Pie Day, according to the internet powers that be. Well, we have to treat ourselves to just a little etymological slice of pie, don’t we?
Over the weekend, President Trump took to Twitter to defend his sanity and intelligence:
Meeting with alarm and mockery alike, his unusual phrase “very stable genius” went viral. This sense of genius—an exceptionally intelligent or talented person—dates back to the 18th century, according to the Oxford English Dictionary (OED).
Drawing on the earlier work of Francis Galton, American psychologist Lewis Terman classified a score above 140 as near genius or genius on his 1916 Stanford-Binet Intelligence Test, historical basis of modern IQ scales. These now use language like very superior or extremely high for scores at or above 130, as genius is tricky to define scientifically. Etymologically, however, it’s a different story.
Say the phrase the net today, and surely the first thing that springs to mind is the internet. It even sounds outdated, conjuring up fossil browsers like Netscape, as we mostly just refer to the technology as the internet or being online.
Net does survive in the expression net neutrality, the principle that internet service providers should treat all traffic the same—and rules about which the US Federal Communication Commissions (FCC) repealed last week to great objection. The term was coined by Tim Wu, a professor of media law at Cornell University, in 2003, when net was a more relevant term.
Incredible, though, isn’t it, how the net more immediately calls up email, Twitter, or cat videos than it does, you know, an actual net that catches fish or a soccer ball? How did we get here?
In one of my recent Weekly Word Watches for the Oxford Dictionaries blog, I highlighted bitcoin, the cryptocurrency whose valuation continues to skyrocket.
As I explain in the article, the bit in bitcoin – a coinage attributed to its mysterious creator(s) Satoshi Nakamoto in 2008 – was shortened from binary digit in 1948. Binary digits are those 1’s and 0’s that make our computers work.
And thanks to the success of bitcoin, other cryptocurrencies have also branded themselves as coins, such as Dogecoin and Peercoin, suggesting -coin is becoming a productive combining signifying a digital currency.
But what of the word coin itself? Its origins transports us back to some of the earliest days of writing.
On Thursday, New York Democratic Senator Kirsten Gillibrand commented on the ongoing allegations of sexual harassment against prominent men in politics and entertainment, notably including Matt Lauer and Garrison Keillor just this week:
I think we are in a watershed moment where it’s going to be an important change for our women, for our daughters, for men and for society about what we deem is acceptable. And in the world we live in today, we won’t tolerate abuse of power and position in any form from anyone.
Across chambers, and across the aisle, Speaker of the House Paul Ryan echoed Gillibrand’s sentiments and language to National Public Radio: “We are having a watershed moment in this country. I think this is a defining moment in this country. And I think it needs to be a defining moment in this country.”
We so often describe “defining moments” of “important change” as “watershed moments.” But what it so pivotal about a watershed?
At a White House event yesterday honoring Navajo code talkers, President Trump called Senator Elizabeth Warren “Pocahontas,” as he has on many past occasions. Native American leaders, among so many others, are rightly decrying the disparaging remarks as a racial slur, as it drags native peoples into the mud—and literally so, if we look to the etymology of slur.
The 13.4 million-file leak called the Paradise Papers are exposing the offshore, tax-avoiding dealings by some of the world’s richest companies and people, from Facebook to the Queen of England. Boosted by alliteration and allusion to last year’s Panama Papers, the BBC explains the paradise name:
The Paradise Papers name was chosen because of the idyllic profiles of many of the offshore jurisdictions whose workings are unveiled, including Bermuda, the HQ of the main company involved, Appleby. It also dovetails nicely with the French term for a tax haven—paradis fiscal.
But why do we call tropical islands like Bermuda paradise?
On the blog, I normally zoom in on words that are hogging our headlines. This post, though, I’m stuck on a word—two actually, and a proper noun at that—that have been far too much neglected. I’m talking about Puerto Rico, where millions of Americans are struggling to survive the devastating blow of Hurricane Maria.