The etymological “plea” of “please”

One of the most moving responses to Parkland, Florida, site of just latest mass school shooting in the US, has been a single word: please.

David Hogg, 17-year-old survivor of the massacre at his high school, has emerged as a forceful voice of a burgeoning youth movement for gun reform. Speaking to CNN, Hogg exhorted: “Please! We are children. You guys are, like, the adults. Take action, work together, come over your politics, and get something done.”

Lori Alhadeff lost her 14-year-old daughter, Alyssa, to the gunmen. Before CNN’s cameras, her unimaginable grief boiled into a stirring admonition: “President Trump, please do something! Do something. Action! We need it now! These kids need safety now!”

These are powerful pleas of please—and two words joined together by a common root.

hammer-719068_1920.jpg
A please resounding like a gavel to order. Plea originates as a term for a “lawsuit,” a form of the same Latin verb that gives us please. (Pixabay)

Continue reading “The etymological “plea” of “please””

Advertisements

Etymology, with an “eagle” eye

Maybe in some parallel universe it wasn’t the Philadelphia Eagles who won Super Bowl LII. No, not the New England Patriots but the Philadelphia Ernes. For erne was the usual word for “eagle” in Old English, and in my hypothetical Twilight Zone, French and Latin didn’t sack Anglo-Saxon like so many blitzing linebackers.

eagle-2657888_1920.jpg
Etymologically, the Philadelphia Eagles main team color isn’t midnight green. It’s “dark brown” or “black.” (Pixabay)

Continue reading “Etymology, with an “eagle” eye”

Yes, the “dress” in “address” is what you think it is.

President Trump delivers his first State of the Union address tonight. Let’s briefly address the etymology of this term for a “formal speech.”

fashion-3112153_1920.jpg
Still waiting for a State of the Union where the speaker is wearing a dress…or whatever the hell she damn well pleases. (Pixabay)

Continue reading “Yes, the “dress” in “address” is what you think it is.”

The riveting origins of “rivet”

In 1942, Pittsburgh artist J. Howard Miller created one of the iconic images of World War II, of feminism, of America itself.

On a bright yellow background with bold white letters proclaiming “We Can Do It!”, his poster boasts a woman flexing her bicep in a blue uniform and red polka-bot bandana. She was inspired by a 1942 photograph of Naomi Parker Fraley working at the US Naval Air Station in Alameda, California, as Seton Hall University professor James Kimble painstakingly determined.

Parker Fraley passed away at age 96 last Saturday, but she will always be remembered as Rosie the Riveter. But she wasn’t the firstRosie the Riveter, however.

we_can_do_it21
Originally called “We Can Do It!”, now commonly known as the Rosie the Riveter poster (Wikimedia Commons)

Continue reading “The riveting origins of “rivet””

An etymological slice of “pie”

It’s National Pie Day, according to the internet powers that be. Well, we have to treat ourselves to just a little etymological slice of pie, don’t we?

magpie-1987710_1920.jpg
Mmm…pie. (Pixabay)

Continue reading “An etymological slice of “pie””

Rounding up some remarks on some profane presidential remarks

From the New York Times (strong language ahead):

President Trump on Thursday balked at an immigration deal that would include protections for people from Haiti and some nations in Africa, demanding to know at a White House meeting why he should accept immigrants from “shithole countries” rather than from places like Norway, according to people with direct knowledge of the conversation.

It’s remarkable, this “shithole” remark—and no, I don’t just mean the racist xenophobia lurking in President Trump’s language, not to mention its utter ignorance of international affairs and an abject dearth of humanitarianism. 

On the Strong Language blog, Merriam-Webster’s Kory Stamper explains why newspapers printing shithole, as their editorial policies have been variously averse to do, is such a boon to lexicographers:

So when the word “shithole” shows up above the fold in the news section of a newspaper, that tells me, as a lexicographer, that this word is not just the province of BuzzFeed or Twitter or pulp fiction, but might actually be (shitty, shitty) Wonder Bread.

The “Wonder Bread” here, in Stamper’s apt metaphor, is an earlier reference to a word as “boring and everywhere…remarkable only because it is wholly unremarkable[.]”

Continue reading “Rounding up some remarks on some profane presidential remarks”

An etymological stroke of “genius”

Over the weekend, President Trump took to Twitter to defend his sanity and intelligence:

Meeting with alarm and mockery alike, his unusual phrase “very stable genius” went viral. This sense of genius—an exceptionally intelligent or talented person—dates back to the 18th century, according to the Oxford English Dictionary (OED).

Drawing on the earlier work of Francis Galton, American psychologist Lewis Terman classified a score above 140 as near genius or genius on his 1916 Stanford-Binet Intelligence Test, historical basis of modern IQ scales. These now use language like very superior or extremely high for scores at or above 130, as genius is tricky to define scientifically. Etymologically, however, it’s a different story.

Continue reading “An etymological stroke of “genius””

An etymological “epiphany”

You know those 12 Days of Christmas we’re always partridge-in-a-pear-treeing about? They end on January 5th, or Twelfth Night, when many celebrants end their yuletide festivities by taking down the decorations.

As its name suggests, Twelfth Night is the 12th night after Christmas and the eve of the Feast of the Epiphany, which many Christians traditionally observe on January 6th. The Shakespearean comedy takes its name from the Twelfth Night holiday, but what is this Epiphany?

800px-7222_adoracic3b3n_de_los_reyes_magos
El Greco’s Adoration of the Magi (Wikimedia Commons)

Continue reading “An etymological “epiphany””

The etymological network of “net”

Say the phrase the net today, and surely the first thing that springs to mind is the internet. It even sounds outdated, conjuring up fossil browsers like Netscape, as we mostly just refer to the technology as the internet or being online.

Net does survive in the expression net neutrality, the principle that internet service providers should treat all traffic the same—and rules about which the US Federal Communication Commissions (FCC) repealed last week to great objection. The term was coined by Tim Wu, a professor of media law at Cornell University, in 2003, when net was a more relevant term.

Incredible, though, isn’t it, how the net more immediately calls up email, Twitter, or cat videos than it does, you know, an actual net that catches fish or a soccer ball? How did we get here?

net-2064613_1920.jpg
Nothing but net. (Pixabay)

Continue reading “The etymological network of “net””

From wedges to windfalls: the origin of “coin”

In one of my recent Weekly Word Watches for the Oxford Dictionaries blog, I highlighted bitcoin, the cryptocurrency whose valuation continues to skyrocket.

As I explain in the article, the bit in bitcoin – a coinage attributed to its mysterious creator(s) Satoshi Nakamoto in 2008 – was shortened from binary digit in 1948. Binary digits are those 1’s and 0’s that make our computers work.

And thanks to the success of bitcoin, other cryptocurrencies have also branded themselves as coins, such as Dogecoin and Peercoin, suggesting -coin is becoming a productive combining signifying a digital currency.

But what of the word coin itself? Its origins transports us back to some of the earliest days of writing.

bitcoin-2007769_1920.jpg
Not an actual bitcoin. (Pixabay)

Continue reading “From wedges to windfalls: the origin of “coin””