Donald Trump Jr. stepped in some, er, dirt this week when the New York Timesrevealed he knowingly met with a Russian lawyer who promised dirt on Hillary Clinton as part of the Kremlin’s effort to help Trump.
Where does the word dirt come from, and when did it start referring to “compromising information”? As it turns out, we really don’t want to get our hands dirty with etymological dirt.
Etymologically, dog dirt is no euphemism. (Pixabay)
Last week, fired FBI director James Comey testified that President Trump asked him to “lift the cloud”cast by the ongoing investigation into his campaign’s ties to Russia. This cloud, though, isn’t blowing over—something also true of the surprising origin of the word cloud.
“Russia” isn’t Russian, the Kremlin was once one of many, and Vladimir Putin would really like what his name literally means.
With increasing evidence for Russian interference in the US’s 2016 elections, and persistent ambiguity concerning Trump’s relationship with the country, news reports are littered with Kremlin‘s and Vladimir‘s. And at least etymologically, Russia indeed is the one “steering the ship.” So, let’s have a look at the origins of some of the leading “Russian” words.
The origin of blackmail has nothing to do with dark letters.
This week, a sensational yet unverified dossier leaked that alleges Russia has “compromising personal and financial information” it could use to blackmail President-elect Donald Trump. While we wait to learn more about the allegations, let’s get to the bottom of another matter. Where does the word blackmail come from?
Border issues
Since the late 1700s, blackmail has referred to the extortion of money, or other benefits, under the threat of revealing incriminating or damaging facts about someone. But several hundred years ago, blackmail was a much more localized affair, shall we say.
In the 16th century, blackmail was a tribute paid by farmers along the border of Scotland and England to freebooters for protection from their raids. The freebooters are often identified as the Border reivers, descended from both Scottish and English families in the region. They resorted to pillage and plunder, apparently, due to the disruptions and devastations wreaked by the ongoing war between the two peoples in the late Middle Ages. The Oxford English Dictionary (OED) first dates the term to the 1530s in Robert Pitcairn’s Ancient Criminal Trials in Scotland.
The Border reivers know what you did. A scanned drawing, by George Cattermole, of Border reivers at Gilnockie Tower. Image courtesy of Wikimedia Commons.
An etymological “tribute”
The second part of the compound blackmail, mail, refers to the “tribute” paid to the freebooters. In Middle English, and continuing into Scottish, mail could signify a “tribute,” “rent,” “payment,” or “tax.” It comes down from the Old English mal, variously meaning “agreement,” “bargaining,” “terms,” or “lawsuit,” in turn from the Old Norse mál, “speech” or “agreement.” Indo-European scholars root mal and mál in the Proto-Germanic *mathla- and Proto-Indo-European *mod-, “to meet” or “assemble.” (Mail, as in letters and armor, are unrelated.)
The sense development of mail would seem fairly straightforward, then. When we gather, we talk, and through talking, we make deals, which often concern money, ultimately yielding the mail in blackmail. We can see, too, how the particular and historical extortion of blackmail in the Anglo-Scottish border readily broadened to its modern usage. It’s a Scotsman, too, whom the OED credits for the early expansion of blackmail: philosopher David Hume, in 1774.
Not so black and white
As for the black in blackmail? Some etymologists point to black rent and white rent. Black rent, so the theory goes, could be paid in work, goods, livestock, or produce, the color associated with cattle or the ‘baser’ quality of the forms of payment. White rent, meanwhile, was paid in money, like silver, whose metal was once called “white.” Black rent was an indeed an earlier (1420s) form of blackmail, but the OED enters white rent as a variant of quit-rent, a kind of historical property tax that exempt (quit) renters from other obligations concerning the land under feudal law. Folk etymology probably accounts for the confusion.
More likely, the black in blackmail refers to the “illegal” (black market) or “evil” (black magic) nature of the extortion.
Snail “mail”?
Mail, as “tribute,” does appear in other words, as the OED notes. Now obsolete, they were largely used in Scottish, underscoring the longer life mail enjoyed in the language:
Burrow-mail (1400s), a tribute paid by a borough (burrow) to a ruler
Grass-mail (1400s), rent for grass or grazing rights
Feu-mail (1500s), rent for a leasehold tenement (called a feu, variant of fee)
House-mail (1500s), rent on a house
Land-male (1300s), rent charged on a piece of land
Rental mail (late 1700s), a tautological form which documents the gradual obsolescence of mail
Retour mail (1600s), like feu-mail,retour beinga Scottish form of return, here referring to a certain legal practice
Today, mail is essentially a fossil word, preserved only by virtue of the currency of blackmail. But a more recent coinage, whitemail, has renewed its lease. Appearing by the 1860s, whitemailing, clearly riffing on blackmailing, is kind of ‘moral extortion,’ e.g., a mother threatens to reveal her son’s smoking to his father unless he relinquishes his cigarettes. More recently, economics has taken up whitemail, in which a companies sells off a lot of stock at a reduced price to thwart a takeover.
And perhaps Trump, based on the threats and incentives he issues to businesses, will occasion a new addition to the -mail family. Orangemail, perhaps?